terça-feira, 30 de julho de 2013
"cage of chance jaula do caos" (Sons: Arranjo: Garganta, 2009)
cage of chance jaula do caos
pergunta question
se if
a aceitação the acceptance
da desordem of disorder
requer 2 requires 2
guerras wars
it all música de mudanças,
takes place complacências de penhor
in a las vegas a uma palestina
of underground halls de sonatas e interlúdios
where multiple centers e paisagens imaginárias
issue the process em números
expectation of no ou sons de flautas
one´s harmony em templos gregos
if of à recuperação
one only do gesto
alguém she says
ready for direct contente
and instantaneous contact com os ecos de uma banda
with his instrument de música
fora da própria a freely moving
pele, querer-se continuity within a strict
fora do calendário, division of parts,
incenso bodily form
dos turíbulos das aras, from no natural thing
(diagnóstico: infecção (diagnosis: tonsils
nas amígdalas) infected)
the ideas of order a educação pela pedra
(key to the west) (instinto de nacionalidade)
as metamorfoses the bridge
a subserviência the collective
de muitos servitude
às revelações to the revelations
de 1 único (metáfora of 1 only (metaphor
tirânica) dictatorship)
se partes do todo if whole parts
permitirem a provide the
linha direta hotline
com o símbolo to transcendence
by urgency of the reason pela urgência da razão
a precisão the need
do 5 of 0
na calamidade dos recursos within the meager means
de 2 & 2 of 12 & 12
se a maré do if the fisherman´s
do pescador não tide is
está presa not reduced to
a 2 opções 2 options
como a turista as the tourist
mas integra-se but coalesces
em gradações de toda in shades of a
uma série de movimentos whole sequence of movements
pela razão by reason
da urgência of the urgency
corpo contínuo continuous body
que não not raising
ergue o crânio the head
acima da above
permissão do pescoço, neck permission
atenção ativa e passiva active and passive attention
à penetração do acaso to penetration by chance
contingência moist
úmida, mais úmida contingency, more moist
que as pedras, mais than rain and falling
úmida que os pianos snow
keeping us como pomar
from ossifying às avessas
copo d’água how to treat
para a sede, tênis a thing
para o solo, esquadro directly if in
para o abuso, the interstices
Loy! Loy! Hilst! Hilst!
mas não but no
tenho certeza certanties
se desobstruir minhas narinas if freeing my nostrils
fortalecerá minhas raízes will strengthen my roots
no centro in the center
ou minhas relações or my interactions
com o condicional with the conditional
by reason of the reason pela urgência da urgência
vejo o céu, vejo as pombas see the sky, see the pigeons
e entre milhões and among thousands
de eventualidades of movements
a queda one downwards
sono, cama, sleep, bed
mas o curto período de vigília but the short wake
operation, circulation & silêncio
colher na colher spoon in spoon
mas a faca but the knife
na garganta within the throat
“half day closing” “there is neither nostalgia
of portishead nor anticipation”
begins the next song reads the next line
quaisquer semelhanças com connections between
pessoas e situações verídicas facts arise by chance
são mera coincidência and at will
o mar balindo, the inarticulate pang
música? o mar of waves, music? waves
balindo, um violão? laughable, unphotographable?
mais musical more melodious
o mar banhando the waves bathing
beth gibbons que elis regina than
o mar the waves
banhando luciano berio? bathing pierre boulez?
if se
all epochs todo cidadão
were contemporary fosse conterrâneo
in the mind de cada ponto cardeal
mas a língua esforça-se but the tongue strains
por desentranhar to exonerate
da invalidez from exile
a tradução the translation
da garganta legítima of the ventriloquist
do ventríloquo truthful throat
& a imitação de & the immigration of
nossa própria voz our own voice
a convencer-nos to convict us
mais próximos closer
de gregório de matos to robert herrick
que de paul celan than to paul celan
o passado em the past under
observação, o presente surveillance, the present
estado de sítio besieged
how to write psicologia da composição
posse, dicionários possession, dictionaries
na posse de sons, in possession of sounds,
transparências, sentidos, transparencies, senses,
a possessão da memória, possessed by memory,
calendários e calendars and
nervos, identifying nerves, placas
there with no matter de atenção:
what eventuality acaso
para entrar na história what history teaches
objecto, organism, vírus
sounds from actions carregadores de pianos
levantai-vos do homem wind accross wide water
and then, desde as origens
on and on, até o fim,
in continuum and discontinuum upward to surfaces
subindo em vão on intended wings
§
Ricardo Domeneck, in Sons: Arranjo: Garganta (São Paulo: Cosac Naify, 2009).
.
.
.

Nenhum comentário:
Postar um comentário