sábado, 19 de maio de 2012

"21-87", de Arthur Lipsett



Arthur Lipsett, "21-87" (1963)

§

Arthur Lipsett nasceu em 1936, na cidade de Montreal, Canadá. Começou a trabalhar muito jovem no National Film Board of Canada, no departamento de animação. Sua obra inicial era dedicada à poesia sonora, trabalhando com a colagem de fragmentos para criar peças auditivas. Pouco depois, passa a usar a mesma técnica com imagens e a unir estas colagens visuais às suas colagens sonoras. O primeiro resultado foi o poema visual Very Nice, Very Nice (1962), uma peça visual-sonora de 7 minutos que o tornaria conhecido na América do Norte ao ser indicada ao Oscar como "Best Short Subject, Live Action Subjects". Seu próximo poema visual-sonoro foi o lendário 21-87, fazendo de Lipsett um dos artistas mais interessantes de uma década populosa destes. Este filme teria uma grande influência sobre diretores posteriores como Stanley Kubrick a George Lucas. O último se inspiraria em 21-87 para criar certos elementos de seu épico sci-fi Star Wars. Lucas declarou que sua ideia para "A Força" (The Force) vem deste poema-filme de Arthur Lipsett, retirado de um dos trechos sonoros em que uma das vozes diz que "people in the communication with other living things become aware of some sort of... Force... something behind this apparent mask which we see in front of us". Arthur Lipsett cometeu suicídio em 1986, pouco antes de completar 50 anos de idade.


O trabalho de Lipsett pode ser visto como uma ponte/elo entre o trabalho visual-poético-sonoro dos Lettristes parisienses (Isidore Isou, Marc O e Gil J. Wolman, entre outros) e as colagens visuais e sonoras dos filmes de Guy Debord (durante seu período "situacionista") e Jean-Luc Godard. Lipsett pode ser incluído entre os artistas e poetas que retomam certas estratégias das vanguardas do início do século XX, tenham eles religado o pós-guerra a DADA, como Isidore Isou com os outros Lettristes, Frank O´Hara com os nova-iorquinos, H.C. Artmann com os vienenses, John Cage, etc.; ou ao futurismo/construtivismo, como Augusto de Campos com os outros paulistanos ou Ian Hamilton Finlay com seus companheiros britânicos.

(Nota 1: Originalmente publicado na Modo de Usar & Co., a 20 de novembro de 2008)

(Nota 2: Também menciono o trabalho de Lipsett em meu artigo "Colagem, apropriação, redirecionamento".)


Nenhum comentário:

Arquivo do blog