
Estou na cidade a convite do festival Cosmopoética - Poetas del Mundo en Córdoba para um evento paralelo em comemoração dos 450 anos do nascimento do poeta barroco, que se chama Soledades 2.0 - Poesía digital en el año Góngora. Fui convidado, com a poeta espanhola Miriam Reyes e o mexicano Eugenio Tisselli, a criarmos performances dentro da linha de nossos trabalhos que tivessem como base as Soledades (1613). Há ainda uma exposição de peças poéticas digitais, para a qual criaram trabalhos especialmente para a ocasião os espanhóis Javier Fernández Sánchez, Iñigo Orduña e James Nelson, assim como os argentinos Belén Gache e Claudio Molinari.
A exposição traz também peças de poetas experimentais como os brasileiros Augusto de Campos e André Vallias, e ainda Billy Collins, Nicolas Clauss, Jörg Piringer, Alison Clifford, Ana María Uribe, Dorothee Lang, Zahra Safavian, Allan Bigelow, Isaías Herrero e Ainize Txopitea.
Vocês podem encontrar informações sobre o festival e sobre todos os convidados AAQQUUII.
Sobre a peça que preparei, com vídeo, texto e peça sonora, escreverei quando voltar a Berlim. Subirei esta noite ao palco e começarei minha apresentação com:
"Eia, Gôngora! A língua de Gregório de Matos te saúda."
.
.
.
6 comentários:
¡Qué pena no poder estar! Tenía muchísimas ganas de ver en qué clave interpretábais vosotros a Góngora y cómo pasaba por vuestro filtro...
Naja, auf jedem Fall hoffe ich, dass wir irgendwann die Möglichkeit haben, euere Interpretation zu sehen... Viel Spass in Córdoba, die Stadt ist wirklich fuente de gran inspiración.
Querido,
es wird gefilmt, glaub ich.
Ich zeige es dir wenn ich zurückkomme.
beijos!
Ricardo
Danke schön (soy "Querida" ;-)! Im blog des Events habe ich gelesen, dass es eine hitzige Diskussion darüber gab, was "apropiación" bedeutet und impliziert, was ziemlich interessant klingt, muss ich sagen.
Wahrscheinlich hast du schon hier etwas darüber veröffentlicht...
Wenn ich fragen darf, wer sind Sie, querida?
Liebe Gruesse
Ricardo
No nos conocemos, te lo
prometo ;-), bin bloss eine interessierte Leserin...
Aber vielen Dank für deine Antworten zu alle meine Fragen, ich hoffe, ich störe nicht...
Ich fand diese Idee der "apropiación" interessant, wenn auch im Blog des Events nichts Grossartiges darüber zu lesen war. Sie wurde bloss erwähnt und deswegen habe ich es auch mit meinem Kommentar ins Spiel bringen wollen...
Danke y perdona las molestias...
"zu allen meinen Fragen", sorry...
Postar um comentário