sexta-feira, 1 de agosto de 2014

A Tradição do Landay: poesia feminina afegã


A escritora Eliza Griswold e o fotógrafo Seamus Murphy viajaram ao Afeganistão em busca da tradição do landay, uma forma poética milenar da língua pachto (também conhecida simplesmente como afegão ou afegane), composta tradicionalmente por mulheres. Os landays são dísticos de lírica amorosa, mas também satíricos, que têm sido uma das formas de resistência das mulheres afegãs há séculos. Cada verso tem tradicionalmente 11 sílabas. Uma tentativa de tradução, a partir das versões para o inglês no filme acima:

Você é como a América, meu querido.
Ainda que sua a culpa, é meu o castigo.

§

No pomar, eu quero beijar você. Mas, sem barulho!
Os outros pensarão que há bodes presos no arbusto.


§

Poderia provar até a morte, se provasse a tua língua
Enquanto o via tomar sorvete, ambos crianças ainda.

A tradição tem sido perseguida no Afeganistão. Por ser tradicionalmente ligada à lírica amorosa, os fanáticos religiosos proíbem que mulheres componham seus landays, por acreditarem que eles denotam uma vida licenciosa. Mas a tradição sobrevive. A próxima vez que algum demente falar sobre a "crise e inutilidade da poesia", faça um favor ao demente: envie a ele ou ela este vídeo.



Foto de Seamus Murphy, do livro 
I am the beggar of the world: Landays from Contemporary Afghanistan.



.
.
.

Nenhum comentário:

Arquivo do blog