sábado, 9 de fevereiro de 2013

Lista de poemas em meu livro alemão, a sair em março.


Página de rosto do meu livro. Ilustração de Annemarie Otten.

Estou corrigindo as provas finais do meu livro a sair aqui na Alemanha no mês que vem. Bilíngue, o livro se chama Körper: Ein Handbuch., e, em português, Corpo: Um Manual. Optamos por fim na seguinte estratégia de diagramação: de um lado, o livro alemão, e, virando-o de ponta-cabeça, o livro em português. Odile Kennel (minha tradutora) e eu discutimos por algum tempo sobre a seleção, e decidimos muito rápido que não queríamos uma simples "antologia" no estilo Best Of, tomando poemas de todos os meus livros. Queríamos que o livro funcionasse como livro em si, e não apenas coletânea. Como imagino que seja o caso de todo autor, preferindo os trabalhos mais recentes e como havia acabado de lançar meu quinto livro Ciclo do amante substituível (Rio de Janeiro: 7Letras, 2012), a maior parte dos poemas veio deste, unidos a alguns poemas do meu primeiro livro, Carta aos anfíbios (Rio de Janeiro: Bem-Te-Vi, 2005), um único de Sons: Arranjo: Garganta (São Paulo: Cosac Naify, 2009), e vários poemas completamente inéditos em livro. Seguindo o que fiz no último, dividimos os poemas em capítulos.

Abaixo, o sumário. As siglas em frente aos poemas são:

CAA - Carta aos anfíbios (2005).
SAG - Sons: Arranjo: Garganta (2009).
CAS - Ciclo do amante substituível (2012).

Körper: Ein Handbuch. (Berlin: Verlagshaus J. Frank, 2013).
Corpo: Um Manual. (Berlim: Verlagshaus J. Frank, 2013).

1. Você está aqui

"Vida longa à poesia pura" (CAS)
"Corpo"  (CAS)
"X + Y: uma ode" (CAS)
"Carta do poeta no inverno berlinense a um amigo no verão paulistano" (CAS)
"Dos sons do sentido" (SAG)

2. Relações mercantis com o oxigênio

"Breviário de secreções" (CAA)
"Sempre o exílio" (CAA)
"Praticando o dérive: trajeto Charlottenburg–Mitte, Berlim, 5 de outubro de 2011" (CAS)
"Seis canções óbvias" (CAA)
"Os pés alheios nos próprios glúteos" (CAS)
"Da tradução como exercício erótico" (CAS)

3. Permanece à deriva

"Grão-guia para viagem aos quatro cantos" (CAS)
"O cartógrafo confuso ou Notas às margens do Tejo" (CAS)
"O acordeonista da Catedral de Bruxelas" (CAS)
"Texto em que o poeta sente-se impelido a dizer a Jannis Birsner em Zurique o que Frank O´Hara quis dizer a Vincent Warren em Nova Iorque" (CAS)
"Pacote turístico para panças de baleia" (CAS)
"Alienações fiduciárias" (Inédito)

4. Ginástica Odisséica

"Deixem-me recitar o que a História ensina" (Inédito)
"Texto em que o poeta medita sobre a fuga inexequível da História como turista em Budapeste, Hungria" (CAS)
"Ísis Dias de Oliveira" (1941–?) (Inédito)

5. Amor, questão de hidráulica

"Texto em que o poeta celebra o amante de vinte e cinco anos" (CAS)
"Cartografia do cobertor em uma cama de casal"  (CAS)
"Cantiga de ninar para amante surdo" (CAS)
"Carta a Antínoo" (CAS)
"Como terminaram cômicos nossos épicos" (CAS)
"Texto ao que poderia porventura reconstruir os muros e repovoar a cidadela" (Inédito)

6. Sonhos Hollywoodianos

"Sonhos Hollywoodianos de Poeta" (CAS)
"Texto em que o poeta surpreende-se com a morte de Maria Schneider, que parece formar uma sinédoque da qual não discerne a fronteira entre parte e todo" (CAS)
"Versos que circundam a instância de serem escritos enquanto o poeta tomava café-da-manhã e sofria de dor nas costas" (CAS)
"Texto em que o poeta medita sobre o fim dos recomeços de sua memória ainda que um possível mito não o console pelo “The End” em sua história" (CAS)

.
.
.



2 comentários:

Anônimo disse...

tira o acento de 'odisséica'.

Ricardo Domeneck disse...

Tarde demais. Mas, obrigado!

Arquivo do blog