Mostrando postagens com marcador livros. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador livros. Mostrar todas as postagens

segunda-feira, 30 de dezembro de 2013

"Ciclo del amante sustituible" (Barcelona: Kriller71 Ediciones, 2014)



Ciclo del amante sustituible (Barcelona: Kriller71 Ediciones, 2014).
Traducción de Aníbal Cristobo.
Prefacio de Eduard Escoffet.

em preparo

.
.
.

sábado, 9 de fevereiro de 2013

Lista de poemas em meu livro alemão, a sair em março.


Página de rosto do meu livro. Ilustração de Annemarie Otten.

Estou corrigindo as provas finais do meu livro a sair aqui na Alemanha no mês que vem. Bilíngue, o livro se chama Körper: Ein Handbuch., e, em português, Corpo: Um Manual. Optamos por fim na seguinte estratégia de diagramação: de um lado, o livro alemão, e, virando-o de ponta-cabeça, o livro em português. Odile Kennel (minha tradutora) e eu discutimos por algum tempo sobre a seleção, e decidimos muito rápido que não queríamos uma simples "antologia" no estilo Best Of, tomando poemas de todos os meus livros. Queríamos que o livro funcionasse como livro em si, e não apenas coletânea. Como imagino que seja o caso de todo autor, preferindo os trabalhos mais recentes e como havia acabado de lançar meu quinto livro Ciclo do amante substituível (Rio de Janeiro: 7Letras, 2012), a maior parte dos poemas veio deste, unidos a alguns poemas do meu primeiro livro, Carta aos anfíbios (Rio de Janeiro: Bem-Te-Vi, 2005), um único de Sons: Arranjo: Garganta (São Paulo: Cosac Naify, 2009), e vários poemas completamente inéditos em livro. Seguindo o que fiz no último, dividimos os poemas em capítulos.

Abaixo, o sumário. As siglas em frente aos poemas são:

CAA - Carta aos anfíbios (2005).
SAG - Sons: Arranjo: Garganta (2009).
CAS - Ciclo do amante substituível (2012).

Körper: Ein Handbuch. (Berlin: Verlagshaus J. Frank, 2013).
Corpo: Um Manual. (Berlim: Verlagshaus J. Frank, 2013).

1. Você está aqui

"Vida longa à poesia pura" (CAS)
"Corpo"  (CAS)
"X + Y: uma ode" (CAS)
"Carta do poeta no inverno berlinense a um amigo no verão paulistano" (CAS)
"Dos sons do sentido" (SAG)

2. Relações mercantis com o oxigênio

"Breviário de secreções" (CAA)
"Sempre o exílio" (CAA)
"Praticando o dérive: trajeto Charlottenburg–Mitte, Berlim, 5 de outubro de 2011" (CAS)
"Seis canções óbvias" (CAA)
"Os pés alheios nos próprios glúteos" (CAS)
"Da tradução como exercício erótico" (CAS)

3. Permanece à deriva

"Grão-guia para viagem aos quatro cantos" (CAS)
"O cartógrafo confuso ou Notas às margens do Tejo" (CAS)
"O acordeonista da Catedral de Bruxelas" (CAS)
"Texto em que o poeta sente-se impelido a dizer a Jannis Birsner em Zurique o que Frank O´Hara quis dizer a Vincent Warren em Nova Iorque" (CAS)
"Pacote turístico para panças de baleia" (CAS)
"Alienações fiduciárias" (Inédito)

4. Ginástica Odisséica

"Deixem-me recitar o que a História ensina" (Inédito)
"Texto em que o poeta medita sobre a fuga inexequível da História como turista em Budapeste, Hungria" (CAS)
"Ísis Dias de Oliveira" (1941–?) (Inédito)

5. Amor, questão de hidráulica

"Texto em que o poeta celebra o amante de vinte e cinco anos" (CAS)
"Cartografia do cobertor em uma cama de casal"  (CAS)
"Cantiga de ninar para amante surdo" (CAS)
"Carta a Antínoo" (CAS)
"Como terminaram cômicos nossos épicos" (CAS)
"Texto ao que poderia porventura reconstruir os muros e repovoar a cidadela" (Inédito)

6. Sonhos Hollywoodianos

"Sonhos Hollywoodianos de Poeta" (CAS)
"Texto em que o poeta surpreende-se com a morte de Maria Schneider, que parece formar uma sinédoque da qual não discerne a fronteira entre parte e todo" (CAS)
"Versos que circundam a instância de serem escritos enquanto o poeta tomava café-da-manhã e sofria de dor nas costas" (CAS)
"Texto em que o poeta medita sobre o fim dos recomeços de sua memória ainda que um possível mito não o console pelo “The End” em sua história" (CAS)

.
.
.



sexta-feira, 2 de setembro de 2011

Nota de Alice Sant´Anna no jornal "O Globo" de hoje, sobre Marília Garcia, o festival Europália e o terceiro número impresso da "Modo de Usar & Co."

Abaixo, você pode ler o pequeno artigo de Alice Sant´Anna n´O Globo de hoje, sobre Marília Garcia, o festival Europália – que homenageia o Brasil este ano, trazendo à Bélgica artistas visuais, músicos, cinema e escritores do País –, e chamando a atenção para o lançamento do próximo número impresso da Modo de Usar & Co.

Marília Garcia e eu, coeditores da Modo, estaremos presentes na Bélgica entre os autores brasileiros em novembro e dezembro. O festival prepara duas antologias com os poetas e prosadores convidados para o Festival, bilíngues, uma em francês e outra em holandês. Os outros poetas convidados são Augusto de Campos, Zuca Sardan, Francisco Alvim, Alice Ruiz, Lu Menezes, Ricardo Aleixo, Carlito Azevedo, Arnaldo Antunes e Paula Glenadel. Marília e eu somos os mais jovens dentre os poetas. Os prosadores convidados são João Almino, Beatriz Bracher, Bernando Carvalho, Daniel Galera, Milton Hatoum, Paulo Lins, Lourenço Mutarelli, Nuno Ramos, Silviano Santiago, Veronica Stigger e João Ubaldo Ribeiro. O autor brasileiro homenageado, com exposições, traduções e outras publicações, será Clarice Lispector.

Quanto ao terceiro número da Modo de Usar & Co., o lançamento oficial está marcado: dia 17 de setembro de 2011, na Livraria Berinjela, no Rio de Janeiro. Na mesma ocasião, lançarei um pequeno livro de poemas, intitulado Cigarros na cama, diagramado por Marília Garcia e lançado em conjunto com a revista.

Este número impresso da Modo de Usar & Co. traz traduções para textos de Gertrude Stein, Roberto Bolaño (poesia e prosa), Charles Reznikoff, Vicente Huidobro, Helmut Heissenbüttel, Nathalie Quintane, Emmanuel Hocquard, Violeta Parra, entre outros; texto crítico de Rosmarie Waldrop (em tradução de Andrea Mateus); ensaios de Inês Cardoso e Reuben da Cunha Rocha; poemas de brasileiros como Dirceu Villa, Érico Nogueira, Rodrigo Damasceno, Érica Zíngano, Fabiana Faleiros, entre outros, assim como inéditos dos editores: Angélica Freitas, Fabiano Calixto, Marília Garcia e eu.


clique na imagem para aumentá-la



.
.
.


quarta-feira, 3 de dezembro de 2008

Neva e eu leio.

Neva.
Uso o aquecimento no último nível permitido pela calefação.
Lembro-me que o frio não existe, apenas a ausência do calor.
Volto da livraria com os apetrechos da semana, incluindo este.


Ludwig Wittgenstein, Vortrag über Ethik und andere kleine Schriften. Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1989

"Toda explicação é apenas uma hipótese."
Ludwig Wittgenstein


Ludwig Wittgenstein em 1947.

quinta-feira, 27 de novembro de 2008

Alguma poesia brasileira andando em Portugal


(A Poesia Andando: Treze Poetas no Brasil, Lisboa: Cotovia, 2008)

com os poetas


Angélica Freitas
Aníbal Cristobo
Augusto Massi
Carlito Azevedo
Fabiano Calixto
Felipe Nepomuceno
Heitor Ferraz
Marcos Siscar
Marília Garcia
Ricardo Domeneck
Simone Brantes
Valeska de Aguirre
Walter Gam


Não, não é um panorama. Não. Não é o novíssimo milênio. Não são todos os poetas. Não são os únicos e se são os melhores não se sabe, não se diz. Não saberemos nós. Não. Não nesta vida. Não são, vejam bem, treze poetas do Brasil, pois um nasceu em Buenos Aires. Não são, porém, treze poetas no Brasil, pois três deles vivem na Zooropa. Não conhecem todos os focinhos dos outros. Não gostam todos talvez da poesia dos outros. Não concordam talvez com a seleção. Não dão conta da poesia completa do Brasil. Não andam em Portugal. Não. Não vejo a hora de pôr mãos e olhos e garganta neste livro.

Arquivo do blog