Como anunciei no fim do ano passado, o Festival de Poesia de Berlim (Poesiefestival Berlin) dedicará a Oficina de Tradução desta edição de 2012 à poesia brasileira e convidou-me para fazer a curadoria. Trata-se do projeto VersSchmuggel, geralmente traduzido em português como "Contrabando de versos", um dos eventos mais importantes do festival que é um dos maiores da Europa e está em sua décima-terceira edição. Nesta oficina, poetas de uma língua ou país são convidados a passar uma semana em Berlim, trabalhando com poetas germânicos (com ajuda de um intérprete e "traduções literais" dos poemas selecionados) em traduções mútuas, mais tarde publicadas em uma antologia bilíngue tanto na Alemanha como no país (ou países) dos convidados. Em 2008, o Festival dedicou o projeto à língua portuguesa. Este ano, especificamente à poesia brasileira.
Como curador, trabalho pelo qual, aviso de antemão, não estou recebendo qualquer remuneração pois todo o orçamento é justamente destinado aos poetas convidados, tentei respeitar as condições e constrições de representatividade educadamente sugeridas pelos diretores artísticos do Literaturwerkstatt. No entanto, a condição principal de convidar apenas 6 poetas implicava de saída um desafio insuperável para esta mesma representatividade. Minha preocupação primordial e decisiva foi uma única: qualidade literária, tratando-se de um projeto que culminaria num livro. Nada mais posso dizer em defesa de minhas escolhas, sabendo que a lista poderia ser completamente diferente – mantendo esta qualidade; tudo que posso dizer é que ponho minha mão de crítico no fogo por cada um destes poetas. Como os poetas, alegrando-me muito, já aceitaram o convite e confirmaram sua participação, anuncio aqui os nomes, na esperança de que a generosidade de todos leve-os a também alegrar-se com as inclusões, acima dos que certamente se apinharão, como sempre, sobre as exclusões.
Agradeço a Thomas Wohlfahrt e Aurélie Maurin, do Literaturwerkstatt, pelo voto de confiança e generosidade.
POETAS BRASILEIROS CONVIDADOS PARA O POESIEFESTIVAL BERLIN 2012
Versschmuggel/Contrabando de versos.
Poesia brasileira e germânica em pares.
Curadoria de Ricardo Domeneck.
De 2 a 6 de junho de 2012, na Akademie der Künste, em Berlim.
Horácio Costa (n. 1954)
Jussara Salazar (n. 1959)
Ricardo Aleixo (n. 1960)
Marcos Siscar (n. 1964)
Dirceu Villa (n. 1975)
Érica Zíngano (n. 1980)
.
.
.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Mais ou menos de mim
Projetos Paralelos
Leituras de companheiros
- Adelaide Ivánova
- Adriana Lisboa
- Alejandro Albarrán
- Alexandra Lucas Coelho
- Amalia Gieschen
- Amina Arraf (Gay Girl in Damascus)
- Ana Porrúa
- Analogue Magazine
- André Costa
- André Simões (traduções de poetas árabes)
- Angaangaq Angakkorsuaq
- Angélica Freitas
- Ann Cotten
- Anna Hjalmarsson
- Antoine Wauters
- António Gregório (Café Centralíssimo)
- Antônio Xerxenesky
- Aníbal Cristobo
- Arkitip Magazine
- Art In America Magazine
- Baga Defente
- Boris Crack
- Breno Rotatori
- Brian Kenny (blog)
- Brian Kenny (website)
- Bruno Brum
- Bruno de Abreu
- Caco Ishak
- Carlito Azevedo
- Carlos Andrea
- Cecilia Cavalieri
- Cory Arcangel
- Craig Brown (Common Dreams)
- Cristian De Nápoli
- Cultura e barbárie
- Cus de Judas (Nuno Monteiro)
- Damien Spleeters
- Daniel Saldaña París
- Daniel von Schubhausen
- Dennis Cooper
- Dimitri Rebello
- Dirceu Villa
- Djoh Wakabara
- Dorothee Lang
- Douglas Diegues
- Douglas Messerli
- Dummy Magazine
- Eduard Escoffet
- Erico Nogueira
- Eugen Braeunig
- Ezequiel Zaidenwerg
- Fabiano Calixto
- Felipe Gutierrez
- Florian Puehs
- Flávia Cera
- Franklin Alves Dassie
- Freunde von Freunden
- Gabriel Pardal
- Girl Friday
- Gláucia Machado
- Gorilla vs. Bear
- Guilherme Semionato
- Heinz Peter Knes
- Hilda Magazine
- Homopunk
- Hugo Albuquerque
- Hugo Milhanas Machado
- Héctor Hernández Montecinos
- Idelber Avelar
- Isabel Löfgren
- Ismar Tirelli Neto
- Jan Wanggaard
- Jana Rosa
- Janaina Tschäpe
- Janine Rostron aka Planningtorock
- Jay Bernard
- Jeremy Kost
- Jerome Rothenberg
- Jill Magi
- Joca Reiners Terron
- John Perreault
- Jonas Lieder
- Jonathan William Anderson
- Joseph Ashworth
- Joseph Massey
- José Geraldo (Paranax)
- João Filho
- Juliana Amato
- Juliana Bratfisch
- Juliana Krapp
- Julián Axat
- Jörg Piringer
- K. Silem Mohammad
- Katja Hentschel
- Kenneth Goldsmith
- Kátia Borges
- Leila Peacock
- Lenka Clayton
- Leo Gonçalves
- Leonardo Martinelli
- Lucía Bianco
- Luiz Coelho
- Lúcia Delorme
- Made in Brazil
- Maicknuclear de los Santos Angeles
- Mairéad Byrne
- Marcelo Krasilcic
- Marcelo Noah
- Marcelo Sahea
- Marcos Tamamati
- Marcus Fabiano Gonçalves
- Mariana Botelho
- Marius Funk
- Marjorie Perloff
- Marley Kate
- Marília Garcia
- Matt Coupe
- Miguel Angel Petrecca
- Monika Rinck
- Mário Sagayama
- Más Poesía Menos Policía
- N + 1 Magazine
- New Wave Vomit
- Niklas Goldbach
- Nikolai Szymanski
- Nora Fortunato
- Nora Gomringer
- Odile Kennel
- Ofir Feldman
- Oliver Krueger
- Ondas Literárias - Andréa Catrópa
- Pablo Gonçalo
- Pablo León de la Barra
- Paper Cities
- Patrícia Lino
- Paul Legault
- Paula Ilabaca
- Paulo Raviere
- Pitchfork Media
- Platform Magazine
- Priscila Lopes
- Priscila Manhães
- Pádua Fernandes
- Rafael Mantovani
- Raymond Federman
- Reuben da Cunha Rocha
- Ricardo Aleixo
- Ricardo Silveira
- Rodrigo Damasceno
- Rodrigo Pinheiro
- Ron Silliman
- Ronaldo Bressane
- Ronaldo Robson
- Roxana Crisólogo
- Rui Manuel Amaral
- Ryan Kwanten
- Sandra Santana
- Sandro Ornellas
- Sascha Ring aka Apparat
- Sergio Ernesto Rios
- Sil (Exausta)
- Slava Mogutin
- Steve Roggenbuck
- Sylvia Beirute
- Synthetic Aesthetics
- Tazio Zambi
- Tetine
- The L Magazine
- The New York Review of Books
- Thiago Cestari
- This Long Century
- Thurston Moore
- Timo Berger
- Tom Beckett
- Tom Sutpen (If Charlie Parker Was a Gunslinger, There'd Be a Whole Lot of Dead Copycats)
- Trabalhar Cansa - Blogue de Poesia
- Tracie Morris
- Tô gato?
- Uma Música Por Dia (Guilherme Semionato)
- Urbano Erbiste
- Victor Heringer
- Victor Oliveira Mateus
- Walter Gam
- We Live Young, by Nirrimi Hakanson
- Whisper
- Wir Caetano
- Wladimir Cazé
- Yang Shaobin
- Yanko González
- You Are An Object
- Zane Lowe
Arquivo do blog
-
▼
2012
(181)
-
▼
fevereiro
(14)
- Alguns poemas brasileiros: "Paupéria revisitada", ...
- Alguns poemas brasileiros: "Bestiário", de Jussara...
- Alguns poemas brasileiros: "Vinte anos depois", de...
- Artigo de Daniel Falkemback sobre meu livro "Sons:...
- Anúncio feliz: este ano serei publicado na Alemanha
- Quarta-feira com direito à companhia de Akia.
- Furando o bloqueio numa manhã de Valentine´s Day
- "He´s my mirror", canção linda e inédita de Matt S...
- Black Cracker: poemas, canções
- Duas palavras, que são um nome, que pertence a uma...
- Adelaide Ivánova, minha companheira no vale do rím...
- Colaboração com Ezequiel Zaidenwerg: vídeo meu par...
- Descanse em paz, querida Wislawa
- Anúncio oficial: os 6 poetas brasileiros convidado...
-
▼
fevereiro
(14)
3 comentários:
Ricardo: Parabéns pelo projeto e pela seleção, realmente bastante significativa. Um abraço.
Que bom, Ricardo. Você conseguiu selecionar autores de gerações e estilos diferentes. Os alemães poderão ter uma boa ideia da variedade da poesia brasileira.
Abraços, Pádua.
Olá Ricardo, qual teu e-mail para contato??? Abraço
marcelo.desousa@hotmail.com
Postar um comentário