sexta-feira, 28 de agosto de 2009
Hoje à noite, nos vinhedos de Medana, Eslovênia
Hoje, às 20:30, estarei sob uma árvore nos vinhedos de Medana, na Eslovênia, para minha segunda leitura no festival (clique AAQQUUII). Conheci alguns poetas muito bons, a antologia foi muito bem editada, escrevo um relatório quando voltar ao Berlimbo. No domingo, parto para Veneza, que está logo ao lado, onde passo 3 dias perambulando pela Bienal.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Mais ou menos de mim
Projetos Paralelos
Leituras de companheiros
- Adelaide Ivánova
- Adriana Lisboa
- Alejandro Albarrán
- Alexandra Lucas Coelho
- Amalia Gieschen
- Amina Arraf (Gay Girl in Damascus)
- Ana Porrúa
- Analogue Magazine
- André Costa
- André Simões (traduções de poetas árabes)
- Angaangaq Angakkorsuaq
- Angélica Freitas
- Ann Cotten
- Anna Hjalmarsson
- Antoine Wauters
- António Gregório (Café Centralíssimo)
- Antônio Xerxenesky
- Aníbal Cristobo
- Arkitip Magazine
- Art In America Magazine
- Baga Defente
- Boris Crack
- Breno Rotatori
- Brian Kenny (blog)
- Brian Kenny (website)
- Bruno Brum
- Bruno de Abreu
- Caco Ishak
- Carlito Azevedo
- Carlos Andrea
- Cecilia Cavalieri
- Cory Arcangel
- Craig Brown (Common Dreams)
- Cristian De Nápoli
- Cultura e barbárie
- Cus de Judas (Nuno Monteiro)
- Damien Spleeters
- Daniel Saldaña París
- Daniel von Schubhausen
- Dennis Cooper
- Dimitri Rebello
- Dirceu Villa
- Djoh Wakabara
- Dorothee Lang
- Douglas Diegues
- Douglas Messerli
- Dummy Magazine
- Eduard Escoffet
- Erico Nogueira
- Eugen Braeunig
- Ezequiel Zaidenwerg
- Fabiano Calixto
- Felipe Gutierrez
- Florian Puehs
- Flávia Cera
- Franklin Alves Dassie
- Freunde von Freunden
- Gabriel Pardal
- Girl Friday
- Gláucia Machado
- Gorilla vs. Bear
- Guilherme Semionato
- Heinz Peter Knes
- Hilda Magazine
- Homopunk
- Hugo Albuquerque
- Hugo Milhanas Machado
- Héctor Hernández Montecinos
- Idelber Avelar
- Isabel Löfgren
- Ismar Tirelli Neto
- Jan Wanggaard
- Jana Rosa
- Janaina Tschäpe
- Janine Rostron aka Planningtorock
- Jay Bernard
- Jeremy Kost
- Jerome Rothenberg
- Jill Magi
- Joca Reiners Terron
- John Perreault
- Jonas Lieder
- Jonathan William Anderson
- Joseph Ashworth
- Joseph Massey
- José Geraldo (Paranax)
- João Filho
- Juliana Amato
- Juliana Bratfisch
- Juliana Krapp
- Julián Axat
- Jörg Piringer
- K. Silem Mohammad
- Katja Hentschel
- Kenneth Goldsmith
- Kátia Borges
- Leila Peacock
- Lenka Clayton
- Leo Gonçalves
- Leonardo Martinelli
- Lucía Bianco
- Luiz Coelho
- Lúcia Delorme
- Made in Brazil
- Maicknuclear de los Santos Angeles
- Mairéad Byrne
- Marcelo Krasilcic
- Marcelo Noah
- Marcelo Sahea
- Marcos Tamamati
- Marcus Fabiano Gonçalves
- Mariana Botelho
- Marius Funk
- Marjorie Perloff
- Marley Kate
- Marília Garcia
- Matt Coupe
- Miguel Angel Petrecca
- Monika Rinck
- Mário Sagayama
- Más Poesía Menos Policía
- N + 1 Magazine
- New Wave Vomit
- Niklas Goldbach
- Nikolai Szymanski
- Nora Fortunato
- Nora Gomringer
- Odile Kennel
- Ofir Feldman
- Oliver Krueger
- Ondas Literárias - Andréa Catrópa
- Pablo Gonçalo
- Pablo León de la Barra
- Paper Cities
- Patrícia Lino
- Paul Legault
- Paula Ilabaca
- Paulo Raviere
- Pitchfork Media
- Platform Magazine
- Priscila Lopes
- Priscila Manhães
- Pádua Fernandes
- Rafael Mantovani
- Raymond Federman
- Reuben da Cunha Rocha
- Ricardo Aleixo
- Ricardo Silveira
- Rodrigo Damasceno
- Rodrigo Pinheiro
- Ron Silliman
- Ronaldo Bressane
- Ronaldo Robson
- Roxana Crisólogo
- Rui Manuel Amaral
- Ryan Kwanten
- Sandra Santana
- Sandro Ornellas
- Sascha Ring aka Apparat
- Sergio Ernesto Rios
- Sil (Exausta)
- Slava Mogutin
- Steve Roggenbuck
- Sylvia Beirute
- Synthetic Aesthetics
- Tazio Zambi
- Tetine
- The L Magazine
- The New York Review of Books
- Thiago Cestari
- This Long Century
- Thurston Moore
- Timo Berger
- Tom Beckett
- Tom Sutpen (If Charlie Parker Was a Gunslinger, There'd Be a Whole Lot of Dead Copycats)
- Trabalhar Cansa - Blogue de Poesia
- Tracie Morris
- Tô gato?
- Uma Música Por Dia (Guilherme Semionato)
- Urbano Erbiste
- Victor Heringer
- Victor Oliveira Mateus
- Walter Gam
- We Live Young, by Nirrimi Hakanson
- Whisper
- Wir Caetano
- Wladimir Cazé
- Yang Shaobin
- Yanko González
- You Are An Object
- Zane Lowe
3 comentários:
Fiz um comentário, mas não apareceu; bem, faço-o novamente. Ricardo, creio que vc confundiu (no post Escrever em voz alta: parte 3: meça o corpo presente) transcendência com imanência, e os três poemas citados, apesar do caráter metafísico, ficam na imanência. Não esquecer que "transcendência" é um dado adquirido no Ocidente pela religião cristã, pode-se não aceitar ou crer no Deus único, mas para transcender é necessário a aceitação de um sentido maior. Outra coisa: transcendência não elide corpo, ao contrário, o corpo é necessário para que ela se realize. Por sinal, seu poema é muito bom. Divirta-se em suas viagens. Abraço, Antõnio Bastos
Caro Antônio,
peço desculpas pela demora em responder seu comentário e seu questionamento, não foi descaso. Estive fora de Berlim e queria responder com calma. Queria também, naturalmente, meditar sobre sua proposta de que, naquele artigo, teria sido mais apropriado usar "imanência" onde usei "transcendência".
De volta a Berlim, reli seu comentário, pensei a respeito, e confesso que discordo de você. Creio que o uso que fiz de "transcendência" é legítimo naquele contexto. De qualquer forma, veja bem, você fala sobre um "tom metafísico no sentido mais amplo", quando não creio ter insinuado que minha leitura exauria o assunto. Outra questão é que sempre busquei em meu trabalho uma maneira de borrar a linha fronteiriça entre certas dicotomias, portanto poderíamos dizer que meu texto implicaria uma metafísica em que "imanência" e transcendência" não se excluem. Mas não estou bem certo de que concordo com sua descrição.
O que me interessa naqueles poemas é a maneira como uma consciência corporal do poeta não implica materialismo. Há neles o anseio por transcendência, sem a negação do corpo. Esse é o dilema, de qualquer maneira. Eu estava tentando comentar e opor, de certa maneira, a tendência simbolista de sublimação do corporal e histórico. Veja, por exemplo, como em Cruz e Sousa há sempre uma sublimação do físico, também em outros poetas. Menciono Cruz e Sousa sabendo que ele teve motivos biográficos bastanre pungentes para esse anseio por sublimação, portanto não uso essa menção aqui de forma negativa.
Espero que isso exlique um pouco melhor como vejo a questão.
Abraço grande e agradeço o estímulo, que exigiu que eu elaborasse melhor o assunto.
Domeneck
Ricardo, eu é que peço desculpas. Não sabia que vc estava ocupado. Bem, nos poemas que vc citou não percebo transcendência, mas posso estar errado, apesar que entendo nos seus poemas sua intenção. O conceito que utilizo para transcendência vem de Julián Marías: "Por otra parte, es nervio de la noción de creación la irreductibilidad. No es "fabricación", ni "generación", ni "emanación", sino creación ex nihilo sui et subjecti. El mundo no es algo "hecho" por Dios con una materia prima preexistente, ni engendrado por él - como el Hijo del Padre -, ni emanado de su propia realidade, sino puesto en la existencia, "fuera": este 'fuera' radical es lo que se ha llamado trascendencia, frente a toda forma de panteísmo; es la total irreductibilidad entre creador y criatura."
Desculpe citar textualmente, mas é que ele escreve e explica muito melhor do que eu. Por isso que Fernando Pessoa, apesar de toda interrogação metafísica (da origem) e ontológica (do sentido) não transcende, fica na imanência. Mas a discussão é boa e, penso, inesgotável. Abraços,Antônio Bastos.
Postar um comentário