Ontem à noite ocorreu, aqui em Berlim, o lançamento do novo número da revista Belletristik: Zeitschrift für Literatur und Illustration (Verlagshaus J. Frank, 2012). Como se trata de uma revista dedicada à literatura e à ilustração, neste número os editores tiveram a ideia de uma corrente: uma iniciada por uma ilustração, para a qual um poeta escreveu um texto, que por sua vez foi entregue a outro ilustrador e assim por diante. Na segunda corrente, começou-se com um texto. A revista ficou muito bonita.
Ontem, na galeria Serendipity, vários dos poetas fizeram uma leitura coletiva, com projeções das ilustrações. A violoncelista Ehrengard von Gemmingen tocou, a intervalos, peças de Bach. Foi uma noite bonita. As leituras de Shane Anderson (o único outro estrangeiro comigo na revista) e da poeta (e minha tradutora) Odile Kennel foram muito boas. Na revista, chamou-me ainda a atenção o poema de Max Czollek, meu companheiro de editora aqui na Alemanha.
Abaixo, a ilustração de Annemarie Otten que catapultou meu poema, meu poema, e a ilustração de Asuka Grün que ele catapultou.
Ilustração de Annemarie Otten
:
Poema de Ricardo Domeneck
Voltar à casa, para quê?
Aproveita a viagem,
Odisseu. Ninguém
sabe o que se passou em Ítaca
durante a tua ausência.
Por ora,
tu tens a atenção de deuses,
cíclopes, sereias. É provável,
conhecendo o mundo
como é o mundo sedento
de novidades, que chegando
à casa, homem
muitíssimo inferior
a ti seja
agora rei, que Penélope
esteja no quinto marido,
teu cão morto,
e que tuas pelancas
envelhecidas tenham já
tornado irreconhecível
a cicatriz. Casa? Sempre
foi tolice investir
no setor imobiliário.
Retornar dá trabalho.
Permanece à deriva.
:
Ilustração de Asuka Grün
Nenhum comentário:
Postar um comentário