Páginas e leituras do livro Eunoia (2001), de Christian Bök:
(Página inicial do Capítulo A de Eunoia)
(Leitura de Christian Bök para o Capítulo A de Eunoia)
§§§
(Página inicial do capítulo E de Eunoia)
(Leitura de Christian Bök para o Capítulo E de Eunoia)
§§§
(Página inicial do capítulo I de Eunoia)
(Leitura de Christian Bök para o capítulo I de Eunoia)
§§§
(Página inicial do capítulo O de Eunoia)
(Leitura de Christian Bök para o capítulo O de Eunoia)
§§§
(Página inicial do Capítulo U de Eunoia)
(Leitura de Christian Bök para o capítulo U de Eunoia)
.
.
Christian Bök nasceu em Toronto, no Canadá, em 1966. Faz parte da comunidade poética que abrigou poetas experimentais como bpNichol (1944 - 1988) - uma figura que assume na poesia canadense um papel parecido com o de Paulo Leminski na brasileira, Steve MacCaffery e bill bissett nas décadas de 70/80 e hoje conta ainda com outros investigadores e instigadores como W. Mark Sutherland e Nobuo Kubota. Christian Bök é professor na Universidade de Calgary.
Sua estréia em livro deu-se em 1994, com o volume Chrytallography, que ele chama de "pataphysical encyclopedia". Também poeta-performer, seu trabalho espraia-se pela poesia sonora, apresentando-se em vários festivais de poesia experimental do hemisfério norte, muitas vezes oralizando poemas fonéticos de dadaístas como Hugo Ball e Kurt Schwitters, e pela poesia visual.
("Ubu The First", poema visual de Christian Bök)
Seus textos muitas vezes mostram-se como fronteiras que unem mais do que separam tendências distintas. Se alguns textos são compostos sob a imposição de técnicas e procedimentos bastante rígidos e precisos, o que o aproxima da poesia conceitual de John Cage, Joseph Kosuth ou Kenneth Goldsmith, o humor exuberante de sua personalidade de performer aproxima-o de figuras como Kathy Acker e dos poetas flarfistas atuais, como Michael Magee e K. Silem Mohammad.
(Leitura de Christian Bök em Toronto, 2007)
No entanto, seu trabalho mais conhecido é o livro Eunoia, um tour-de-force poético que fez de Bök um dos poetas experimentais mais conhecidos e populares do Canadá e Estados Unidos. Eunoia é considerado por muitos um dos trabalhos mais fortes dos últimos muitos anos, trabalhando com inteligência procedimentos que ligam Christian Bök a escritores como Raymond Roussel e Gertrude Stein, aos franceses do OuLiPo, aos poetas ligados à revista L=A=N=G=U=A=G=E e à Conceptual Poetry de autores como Kenneth Goldsmith. Na verdade, o canadense Christian Bök é visto, ao lado do americano Goldsmith (n. 1961), como um dos grandes representantes da poesia conceitual em língua inglesa hoje, aos quais poderíamos ainda unir a poeta franco-norueguesa Caroline Bergvall (n. 1962), que vive na Inglaterra e escreve em inglês.
Eunoia foi publicado em 2001. Além de outros textos criados a partir de procedimentos estabelecidos pelo poeta, o livro conta com os cinco capítulos iniciais, em que o poeta usa em cada capítulo palavras que tenham apenas uma das cinco vogais. Assim, no Capítulo A (dedicado a Hans Arp), apenas palavras com "a", no Capítulo E (dedicado a René Crevel), apenas palavras com "e", e assim por diante (o Capítulo I é dedicado a Dick Higgins, O a Yoko Ono e U a Zhu Yu).
Ao impor-se tais dificuldades estruturais, criando uma narrativa que discute de forma inteligente uma possível poética contemporânea, Christian Bök doou-nos um trabalho em que escrita e oralidade fundem-se de forma orgânica, em que o teórico casa-se com o satírico, fazendo de Eunoia um dos livros mais divertidos e estimulantes do novo século. Ao pensarmos em um livro como Eunoia, mesmo nossa noção de tradução precisa ser repensada, pois é um dos casos em que o que o poeta FAZ e o que o poeta DIZ estão intrinsecamente ligados.
Abaixo, as páginas iniciais de cada um dos capítulos de Eunoia, seguidos dos arquivos de som em que Christian Bök lê, por completo, cada um dos capítulos. Poetas como Christian Bök demonstram as possibilidades reais de experimentação no novo século, tomando os experimentos das vanguardas como procedimentos e manuais úteis, sem pregar qualquer retorno ao seio da autoridade da tradição. Mais uma opção para os jovens poetas que não estão interessados em álibis para fazerem poesia de elefantíase semântica, metáforas decadentistas e preciosismos verbais. A poesia de Christian Bök renova o verbivocovisual e dá novos sentidos à noção de precisão de linguagem, sem perder o humor e a comunicabilidade.
§§§
quarta-feira, 24 de setembro de 2008
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Mais ou menos de mim
Projetos Paralelos
Leituras de companheiros
- Adelaide Ivánova
- Adriana Lisboa
- Alejandro Albarrán
- Alexandra Lucas Coelho
- Amalia Gieschen
- Amina Arraf (Gay Girl in Damascus)
- Ana Porrúa
- Analogue Magazine
- André Costa
- André Simões (traduções de poetas árabes)
- Angaangaq Angakkorsuaq
- Angélica Freitas
- Ann Cotten
- Anna Hjalmarsson
- Antoine Wauters
- António Gregório (Café Centralíssimo)
- Antônio Xerxenesky
- Aníbal Cristobo
- Arkitip Magazine
- Art In America Magazine
- Baga Defente
- Boris Crack
- Breno Rotatori
- Brian Kenny (blog)
- Brian Kenny (website)
- Bruno Brum
- Bruno de Abreu
- Caco Ishak
- Carlito Azevedo
- Carlos Andrea
- Cecilia Cavalieri
- Cory Arcangel
- Craig Brown (Common Dreams)
- Cristian De Nápoli
- Cultura e barbárie
- Cus de Judas (Nuno Monteiro)
- Damien Spleeters
- Daniel Saldaña París
- Daniel von Schubhausen
- Dennis Cooper
- Dimitri Rebello
- Dirceu Villa
- Djoh Wakabara
- Dorothee Lang
- Douglas Diegues
- Douglas Messerli
- Dummy Magazine
- Eduard Escoffet
- Erico Nogueira
- Eugen Braeunig
- Ezequiel Zaidenwerg
- Fabiano Calixto
- Felipe Gutierrez
- Florian Puehs
- Flávia Cera
- Franklin Alves Dassie
- Freunde von Freunden
- Gabriel Pardal
- Girl Friday
- Gláucia Machado
- Gorilla vs. Bear
- Guilherme Semionato
- Heinz Peter Knes
- Hilda Magazine
- Homopunk
- Hugo Albuquerque
- Hugo Milhanas Machado
- Héctor Hernández Montecinos
- Idelber Avelar
- Isabel Löfgren
- Ismar Tirelli Neto
- Jan Wanggaard
- Jana Rosa
- Janaina Tschäpe
- Janine Rostron aka Planningtorock
- Jay Bernard
- Jeremy Kost
- Jerome Rothenberg
- Jill Magi
- Joca Reiners Terron
- John Perreault
- Jonas Lieder
- Jonathan William Anderson
- Joseph Ashworth
- Joseph Massey
- José Geraldo (Paranax)
- João Filho
- Juliana Amato
- Juliana Bratfisch
- Juliana Krapp
- Julián Axat
- Jörg Piringer
- K. Silem Mohammad
- Katja Hentschel
- Kenneth Goldsmith
- Kátia Borges
- Leila Peacock
- Lenka Clayton
- Leo Gonçalves
- Leonardo Martinelli
- Lucía Bianco
- Luiz Coelho
- Lúcia Delorme
- Made in Brazil
- Maicknuclear de los Santos Angeles
- Mairéad Byrne
- Marcelo Krasilcic
- Marcelo Noah
- Marcelo Sahea
- Marcos Tamamati
- Marcus Fabiano Gonçalves
- Mariana Botelho
- Marius Funk
- Marjorie Perloff
- Marley Kate
- Marília Garcia
- Matt Coupe
- Miguel Angel Petrecca
- Monika Rinck
- Mário Sagayama
- Más Poesía Menos Policía
- N + 1 Magazine
- New Wave Vomit
- Niklas Goldbach
- Nikolai Szymanski
- Nora Fortunato
- Nora Gomringer
- Odile Kennel
- Ofir Feldman
- Oliver Krueger
- Ondas Literárias - Andréa Catrópa
- Pablo Gonçalo
- Pablo León de la Barra
- Paper Cities
- Patrícia Lino
- Paul Legault
- Paula Ilabaca
- Paulo Raviere
- Pitchfork Media
- Platform Magazine
- Priscila Lopes
- Priscila Manhães
- Pádua Fernandes
- Rafael Mantovani
- Raymond Federman
- Reuben da Cunha Rocha
- Ricardo Aleixo
- Ricardo Silveira
- Rodrigo Damasceno
- Rodrigo Pinheiro
- Ron Silliman
- Ronaldo Bressane
- Ronaldo Robson
- Roxana Crisólogo
- Rui Manuel Amaral
- Ryan Kwanten
- Sandra Santana
- Sandro Ornellas
- Sascha Ring aka Apparat
- Sergio Ernesto Rios
- Sil (Exausta)
- Slava Mogutin
- Steve Roggenbuck
- Sylvia Beirute
- Synthetic Aesthetics
- Tazio Zambi
- Tetine
- The L Magazine
- The New York Review of Books
- Thiago Cestari
- This Long Century
- Thurston Moore
- Timo Berger
- Tom Beckett
- Tom Sutpen (If Charlie Parker Was a Gunslinger, There'd Be a Whole Lot of Dead Copycats)
- Trabalhar Cansa - Blogue de Poesia
- Tracie Morris
- Tô gato?
- Uma Música Por Dia (Guilherme Semionato)
- Urbano Erbiste
- Victor Heringer
- Victor Oliveira Mateus
- Walter Gam
- We Live Young, by Nirrimi Hakanson
- Whisper
- Wir Caetano
- Wladimir Cazé
- Yang Shaobin
- Yanko González
- You Are An Object
- Zane Lowe
Arquivo do blog
-
▼
2008
(184)
-
▼
setembro
(23)
- Atenção! Todos os poetas: compareçam à portaria pa...
- " some things are better left unsaid (unsung)" by ...
- Subserviência ao signo / Desconfiança do signo
- Olha a manhã dos nossos setembros!
- Marília Garcia & Aníbal Cristobo
- Última pessoa do singular
- "Eunoia" - Christian Bök
- "A Escada de Wittgenstein" de Marjorie Perloff, fi...
- Voice.
- the poet says, the poet does
- "A body with a voice!"
- Quando o fim das gentilezas é a manhã
- Cortázar y el Minotauro
- Cage for your ears and eyes
- Aleixo, Machado e Domeneck sobre Cage
- CSS? MGMT? Give me S&M, please.
- Niklas Goldbach on Hilda Magazine
- "One and three chairs" de Joseph Kosuth e suas imp...
- Poemas na revista Transcript
- Björk´s new video "Wanderlust"
- The History of Poetry
- The Tiger Lillies
- Entrevista para a revista eletrônica espanhola Poe...
-
▼
setembro
(23)
3 comentários:
Querido Ricardo
Soy un asiduo lector de tu blog, y quería agradecerte el enorme trabajo de difusión que estás haciendo de poetas y poéticas que habitualmente están relegadas, o directamente ignoradas.
Te mando un gran abrazo desde Buenos Aires.
obrigado,
Alejkandro
Querido Alejandro!
Obrigado pelo comentário e pelo incentivo, é sempre gostoso saber que há outros poetas interessados nestes trabalhos que me fascinam tanto.
Devo ir a Buenos Aires em 2009, se tudo correr bem.
Abraço de Berlim,
Ricardo
OK. Contactate conmigo si venís a Buenos Aires. Será un placer encontrarnos y seguir el diálogo en persona.
Un gran abrazo,
Alejandro
Postar um comentário